Saturday, May 8, 2010

Sleeping Beauty ... Ops! Sleeping Giant

We're back! We apologize for the gap, but it was inevitable.

These mountains are often called Sleeping Giant. People claim to see the silhouette of a giant lying on his back. I confess I've never seen ... Can you see?
Estamos de volta! Pedimos desculpas pelo gap, mas foi inevitável.

Estas montanhas costumam ser chamadas de Gigante Adormecido. As pessoas afirmam ver a silhueta de um gigante deitado de costas. Eu confesso que nunca vi... Vocês conseguem ver?


  1. I am glad to see you are back. Yes, I see the giant, sleeping on his back. I am afraid he is snoring...

  2. apparently, this is a male giant dreaming of female giants (mountain in center of picture closer to city).

  3. excuse me, to the right of the city


Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails


Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)

[Click on the images to enlarge them.]

Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?


We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.

Who see me?

To whom?

Bookmark and Share