Thursday, April 22, 2010

Game of the seven countries

These small figures were at the window of a travel agency. What caught the eye immediately was the small mamuskas - Russian dolls that fit inside each other. But beyond the tiny Russian  there are dolls from at least six other countries. Someone could tell which ones?

 Estas pequenas figuras estavam na vitrine de uma agência de viagens. O que chamou a atenção de imediato foram as pequenas mamuskas - as bonecas russas que se encaixam umas dentro das outras. Porém, além das pequeninas russas, há bonecos de pelo menos mais seis outros países. Alguém saberia dizer quais?

1 comment:

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share