Saturday, March 27, 2010

Faites vos jeux!

Even today known as Urca's Casino, it was built as a hotel-resort to meet the visitors of the Exhibition of 1922, the centennial year of Independence. After the exhibition, became a hotel-casino.

As a casino, had its rooms frequented by high society in Rio, and visitors from around the world.

In 1946, the game was banned in Brazil, and the building of Urca was useless until in 1950 it was purchased and occupied by the TV Tupi, one of the first awards-show in Brazil, which ran until 1980, when the station was closed.

In 2006, the building began to be restored by the European Institute of Design that would occupy it. The exchange of mayors, the City Council has passed for the registration of the building in June 2009.

Ainda hoje conhecido como Cassino da Urca, foi construído como um hotel-balneário para atender aos visitantes da Exposição de 1922, ano do centenário da Independência. Concluída a Exposição, passou a ser um hotel-cassino.



Como um Cassino, teve suas salas freqüentadas pela alta sociedade do Rio, e por visitantes de todo o mundo.


Em 1946, o jogo foi proibido no Brasil, e o edifício da Urca ficou sem utilidade até que, em 1950 foi comprado e ocupado pelas instalações da TV Tupi, uma das primeiras concessões de TV do Brasil, que funcionou até 1980, quando a estação saiu do ar.

Em 2006, o edifício começou a ser restaurado pelo Instituto Europeu de Design que passaria a ocupá-lo. Na troca de prefeitos, a Câmara Municipal obteve aprovação para o tombamento do prédio, em junho de 2009.
 
Old photos, like those from 1923, show the Casino in its heyday.
 
Fotos antigas, como estas de 1923, mostram o Cassino em seus dias de glória.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fonte/Source: Curiosidades Cariocas (Curiosities of Rio)

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share