Saturday, March 20, 2010

Between the mountain and the sea


A "chalet" in the mountains? No, only one house in one of the most peaceful and quiet of Rio: the district of Urca. Under the Urca Hill, the Sugar Loaf and the cabin of the "bondinho" (the cable train), and with the most astonishing view of the Corcovado.

Um chalé nas montanhas? Não, apenas uma mansão num dos bairros mais pacatos e sossegados do Rio: a Urca. Sob o Morro da Urca, o Pão de Açúcar e o bondinho, e com a mais deslumbrante vista do Corcovado.












Rio Daily Photo Year II - We are celebrating the first anniversary of our blog. Come to see!

Rio Daily Photo Ano II - Estamos celebrando o primeiro aniversário do nosso blog. Venha ver!

2 comments:

  1. That is a nice building. Reminds me of Switzerland.

    ReplyDelete

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share