Wednesday, February 17, 2010

The party is over...

Wednesday Ash.

Theoretically, the Carnival ended yesterday. But in Brazil and especially in Rio, some parties still happen, including the parade of samba schools (schools of samba) awarded at the Sambodrome.

There is even a street block that makes a point of parading on Wednesday.Obviously that the police try to prevent, but there in lies the fun! It is the "Chave de Ouro" (Golden Key) that traditionally closes the Carnival of Rio.

Quarta-feira de Cinzas.

Teoricamente, o Carnaval acabou ontem. Mas, no Brasil e em especial no Rio, algumas festas ainda acontecem, inclusive o desfile das Escolas de Samba premiadas no desfile do Sambódromo.

Há até mesmo um bloco de rua que faz questão de desfilar na quarta-feira. É claro que a polícia tenta impedir, mas aí que está a diversão! É o "Chave de Ouro" que tradicionalmente encerra o Carnaval carioca.

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share