Thursday, January 7, 2010

Urban rappel










Last night, the wind toppled a large tree branch over the garage of our building. Firefighters were called and had a great job to finish the cut this branch. It took nearly 3 hours of work. And the way was down by a rope by the windows of the building next door and cut it in the air. We don't waste time and documented all the work of the heroic firefighters!

Na noite passada, o vento derrubou um grande galho de árvore sobre a garagem de nosso prédio. Os bombeiros foram chamados e tiveram um grande trabalho para acabar de cortá-lo. Foram mais de 3 horas de trabalho. E o jeito foi descer por uma corda por uma janela do prédio vizinho e cortá-lo no ar. Nós não perdemos tempo e documentamos todo o trabalho dos heróicos bombeiros!

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share