Thursday, January 21, 2010

Stepping art


The building of the France-Brazil House - whose history we have shown here - was restored in the decades of 1980/1990.

Part of the original floor of 1820 was lost. What remained was restored and preseved. Brought to Portugal and painted by hand, attests to the art of the craftsmen of ancient Portuguese court.

(Actually, this post is for Dina, of Jerusalem ...)

O prédio da Casa França-Brasil - cuja história já mostramos aqui - foi restaurado nas décadas de 1980/1990.

Parte do piso original de 1820 foi perdido. O que restou foi restaurado e preservado. Trazido de Portugal e pintado à mão, atesta a arte dos artesãos da antiga corte portuguesa.

(Na verdade, este post é para Dina, de Jerusalém...)

2 comments:

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share