Thursday, January 14, 2010

Saludos!



The "Casa de España" (Spain’s House), founded in 1983 after the merger of the former Spanish Club and Galicia’s House, is the meeting point of the Spanish community as a means to maintain the customs, culture, language, art, folklore, and tradition of Spain. Promote festivals, cultural events and sports and is also the link between Spaniards and Brazilians. The club also has a cultural center, cinema and video store. Teaches languages, music, and dance.



Situated in a privileged place in the South Zone of Rio, on the side of Christ the Redeemer overlooking the Sugar Loaf, is a modern house with panoramic lift and a interesting bust of “Don” Miguel de Cervantes Saavedra.


A Casa de España, fundada em 1983 após a fusão do antigo Clube Espanhol e a Casa da Galícia, é o ponto de encontro da comunidade de espanhol como um meio de preservar os costumes, cultura, língua, arte, folclore, e a tradição da Espanha. Promove festivais, eventos culturais e esportivos e também é o elo entre espanhóis e brasileiros. O clube também tem um centro cultural, cinema e videolocadora. Ensina línguas, música e dança.
 
Situado num lugar privilegiado na Zona Sul do Rio, ao lado do Cristo Redentor com vista para o Pão de Açúcar, é uma casa moderna, com elevador panorâmico e um busto interessante de "Don" Miguel de Cervantes Saavedra.
 

 

1 comment:

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share