Friday, January 22, 2010

Brazil find its finder...


In the crypt of the Church Nossa Senhora da Antiga Sé (of Our Lady of the Old Cathedral), shown here in November 2009, are the remains of the man who met Brazil in 1500: Pedro Cabral Álvares. The official history often calls him the “discoverer”. However, there is a huge argument about this title, since some say that Cabral did not find us, but he “found” us because it was believed that there was land in this latitude. As a historian I totally agree ...


At the beginning of last century, Cabral was returned to Brazil and was brought to Rio de Janeiro.

On the glass that seals the niche reads the following inscription:

In December 30th, 1903, when D. Joaquin Arcoverde de Albuquerque Cavalcanti was the archbishop, the city of Rio de Janeiro received this double urn, of lead and wood, donated for the bachelor Alberto de Carvalho. It contains the deadly residues of

Pedro Álvares Cabral

Brazil Finder

They had been extracted, in March 14th, 1903, of the sepulture of Cabral, who since 1529 were in the grave of its family, in the church of Nossa Senhora das Mercês, in Santarém, Portugal.
Na cripta da Igreja Nossa Senhora da Antiga Sé, mostrada aqui em novembro de 2009, estão os restos mortais do homem que encontrou o Brasil em 1500: Pedro Álvaes Cabral. A História oficial costuma chamá-lo de "descobridor". Porém, há uma grande discussão em torno deste título, pois dizem alguns que Cabral não nos descobriu, mas nos "encontrou", pois acreditava-se que havia terra nesta latitude. No início do século passado, Cabral foi restituído ao Brasil, tendo sido trazido para o Rio de Janeiro. Como historiadora eu concordo plenamente...

Sobre o vidro que veda o nicho lê-se a seguinte inscrição:


No dia 30 de dezembro de 1903, quando D. Joaquim Arcoverde de Albuquerque Cavalcanti era o arcebispo, a cidade do Rio de Janeiro recebeu esta urna dupla, de chumbo e madeira, doada pelo bacharel Alberto de Carvalho.


Ela contém os resíduos mortais de


Pedro Álvares Cabral


Descobridor do Brasil


Eles foram extraídos, no dia 14 de março de 1903, da sepultura de Cabral, que desde 1529 estavam no jazigo de sua família, na igreja de Nossa Senhora da Graça, em Santarém, Portugal.

2 comments:

  1. A very interesting story.
    The terms 'find' and 'founder' are so Western-centric. It just means that Europe found out about our lands because of them. Ah well, such is history.

    ReplyDelete
  2. An interesting, surprising, unusual posting! Thanks!
    Bon weekend!

    ReplyDelete

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share