Saturday, November 14, 2009

One King and two Emperors...




This is the church Nossa Senhora do Carmo da Antiga Sé, whose Christ we post two days ago.

Esta é a igreja Nossa Senhora do Carmo da Antiga Sé, cujo Cristo postamos há dois dias.




And this is just a inside sample. Its history is extremely rich. So let's tell it slowly. For now, we'll say that it was the place of the consecration of a King and two Emperors! Besides the marriage of D. Pedro I and D. Pedro II, our two Emperors ...


In addition to the wealth of detail in the rococo style, there is an archaeological museum, the documentation of restoration, and the ashes of Pedro Álvares Cabral, the Portuguese navigator who found the way to the Brazilian soil in 1500.


E esta é apenas uma amostra no seu interior. Sua história é extremamente rica. Por isso, vamos contá-la aos poucos. Por enquanto, ficamos apenas com a sagração de um Rei e de dois Imperadores! Além do casamento de D. Pedro I e de D. Pedro II, nossos dois Imperadores...

 Além da riqueza de detalhes em estilo rococó, há ainda um museu arqueológico, a documentação da restauração e as cinzas de Pedro Álvares Cabral, o navegador português que achou o caminho para as terras brasileiras em 1500. 

2 comments:

  1. Great photo of the impressive exterior and heavenly photo of the interior! It's like a jewelry box inside!

    ReplyDelete
  2. wow, what a beautiful church!

    ReplyDelete

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share