Wednesday, June 17, 2009

Cais Pharoux


Pharoux wharf is the building where currently they leave the departures the barks that make the linking between Rio de Janeiro (Square XV) and Niterói, Paquetá, Charitas and Ribeira (Island of the Governor).

Constructed in neoclássico style with imported materials of France and Bohemia, it it was the starting point for the trips of the Brazilian Real Family for its houses of summering, in Petrópolis, through a linking with the train.

Today tumbled for the IPHAN - institute of protection of Brazilian cultural heritage - , the building the obligator way for about sixty thousand people.

Cais Pharoux é o edifício de onde atualmente saem as partidas das barcas que fazem a ligação entre o Rio de Janeiro (Praça XV) e Niterói, Paquetá, Charitas e Ribeira (Ilha do Governador).
Construído em estilo neoclássico com materiais importados da França e Boêmia, ele era o ponto de partida para as viagens da Família Real brasileira para suas casas de veraneio, em Petrópolis, através de uma ligação por terra e por trem.

Hoje tombado pelo IPHAN, o edifício é passagem obrigatória para cerca de sessenta mil pessoas.


3 comments:

  1. Both photos are lovely but I prefer the top one! It's super fantastic - what ornate architecture! What's it like inside? Regards

    ReplyDelete
  2. Beautiful! I like especially the roof - the copula with small windows!

    ReplyDelete

Thanks for your comment!

Related Posts with Thumbnails

Why?

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveax paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. (Marcel Proust)



[Click on the images to enlarge them.]


Here we are

Here we are

What time is it in Rio?

Compteur de visiteurs en lignes

What about the weather?

Who, where or when?

What?

We walk by the streets of our city and very often we don’t realize its images, which are there and which suddenly are not any more.

To photograph and glance is to guard images, impressions. It is also to re-discover the space where we live, our imaginary and scenario of our lives.

Our glance is not enough. It is necessary that others look what we see.

Andamos pelas ruas de nossa cidade e muitas vezes não percebemos suas imagens, que estão ali e que de repente não estão mais.

Fotografar e olhar é guardar imagens, impressões. É também redescobrir o espaço em que vivemos, nosso imaginário e cenário de nossas vidas.

Nosso olhar não basta. É preciso que outros olhem o que vemos.


Who see me?

To whom?

Bookmark and Share